Uge 2
Uke 2
Woche 2
Week 2
09. - 15. januar 2023
09. - 15. januar 2023
09. - 15. Januar 2023
9th - 15th january 2023
courtesy of GO forlag, Arkitektens Forlag, Le Petit Voyeur, Nicolai Howalt, Maja Lisa Engelhardt, Vibeke Tøjner
GO Forlag til trykstart
GO Forlag til trykkstart
GO Forlag zur Druckabnahme
GO Forlag at the printing start-up
Redaktør Jesper Bønløkke fra GO forlag til trykstart.
Redaktør Jesper Bønløkke fra GO forlag til trykkstart.
Redaktør Jesper Bønløkke vom GO Verlag zur Druckabnahme.
Editor Jesper Bønløkke from GO forlag at the start of printing start-up.
Der blev trykt omslag til flere titler.
Det ble trykt omslag til flere titler.
Es wurden Umschläge zu mehreren Büchern gedruckt.
There were printed covers for several books.
Arkitektens Forlag på besøg
Arkitektens Forlag på besøk
Arkitektens Forlag zu Besuch
Arkitektens Forlag visiting
Direktør Kristoffer Weiss, Robert Posthofen, Inês Delgado og Christine Bjerke, alle fra Arkitektens Forlag, på besøg.
Direktør Kristoffer Weiss, Robert Posthofen, Inês Delgado og Christine Bjerke, alle fra Arkitektens Forlag, på besøk.
Direkteur Kristoffer Weiss, Robert Posthofen, Inês Delgado und Christine Bjerke, alle vom Arkitektens Forlag, zu Besuch.
Director Kristoffer Weiss, Robert Posthofen, Inês Delgado and Christine Bjerke – all from Arkitektens Forlag – on a visit.
Le Petit Voyeur til trykstart
Le Petit Voyeur trykkstart
Le Petit Voyeur zur Druckabnahme
Le Petit Voyeur at the printing start-up
Forlægger Kristian Rosén fra ‘Le Petit Voyeur’ under trykstarten på ‘Sorayama’.
Forlægger Kristian Rosén fra ‘Le Petit Voyeur’ under trykkstarten på ‘Sorayama’.
Verleger Kristian Rosén von ‘Le Petit Voyeur’ bei der Druckabnahme von ‘Sorayama’.
Publisher Kristian Rosén from ‘Le Petit Voyeur’ during the printing start of ‘Sorayama’.
Glimt fra trykken
Glimt fra trykkeriet
Blick in die Druckerei
Glimpses from the press
Frank Nilsson rydder op.
Frank Nilsson rydder op.
Frank Nilsson hält Ordnung.
Frank Nilsson keeps things tidy.
Teamwork: Tom Pedersen og Morten Lindberg.
Teamwork: Tom Pedersen og Morten Lindberg.
Teamwork: Tom Pedersen und Morten Lindberg.
Teamwork: Tom Pedersen and Morten Lindberg.
Philipp Lee kører trykte paller på plads.
Philipp Lee kjører trykte paller på plass.
Philipp Lee fährt Druckpaletten auf ihren Platz.
Phillip Lee moves the pallets with the printed sheets into place.
Jan Solli fylder CTP maskinen op med trykplader.
Jan Solli fyller opp med CTP-plater.
Jan Solli beim Auffüllen von CTP-Platten.
Jan Solli filling the CTP machine with plates.
Efter belysning føres trykpladerne til fremkaldelse.
Etter belysning føres trykkplatene gjennom fremkaldermaskinen.
Nach der Belichtung werden die Druckplatten zur Entwicklung weiterbefördert.
After exposure the plates are moved by the conveyor belt to the developing section.
Kunst hos Narayana Press
Kunst hos Narayana Press
Kunst bei Narayana Press
Art at Narayana Press
‘Old Tjikko’ af Nicolai Howalt.
‘Old Tjikko’ av Nicolai Howalt.
‘Old Tjikko’ von Nicolai Howalt.
‘Old Tjikko’ by Nicolai Howalt.
‘The Third Day’ af Maja Lisa Engelhardt.
‘The third day’ av Maja Lisa Engelhardt.
‘The third day’ (‘Am dritten Tage’)
von Maja Lisa Engelhardt.
‘The third day’ by Maja Lisa Engelhardt.
‘Drømmens stof’, dobbeltmaleri af Vibeke Tøjner.
‘Drømmens stof’, dobbeltmaleri af Vibeke Tøjner.
‘Drømmens stof’ (‘Der Stoff des Traumes’),
Doppeltgemälde von Vibeke Tøjner.
‘Drømmens stof’ (‘The Stuff of Dreams’), double painting by Vibeke Tøjner.
Trykkeriet i regnvejr.
Trykkeriet i regnvær.
Die Druckerei im Regen.
The printing house in rainy weather.
Den første Balkan-anemone titter frem.
Den første Balkananemone er sprunget ut.
Die erste Balkan-Anemone ist auf dem Weg.
The first Balkan anemone poking out.